Dans les années 1630, des commerçants anglais débarquent dans le sud de la Chine. Pour communiquer sur place, ils utilisent un mélange d’anglais et de chinois, un pidgin. Dans ce système linguistique métissé, on utilise le mot tsing-tsing pour se saluer. En 1860 a lieu la seconde guerre de l’opium. Les Français arrivent en Chine pour contraindre le pays à s’ouvrir au commerce européen. Ils y découvrent l’expression « tsing-tsing » qu’ils introduisent ensuite en France. Mais au pays du bon vin, un glissement sémantique s’opère et la formule se transforme en un convivial « tchin-tchin » dorénavant utilisé… pour trinquer !
Voilà vous savez maintenant d’où nous vient cette expression si utilisée
lors des apéros et soirées entre amis et famille.